forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
705 B
Markdown
9 lines
705 B
Markdown
# You will have no inheritance in the people's land
|
|
|
|
God speaks of the land that the other people will possess as if they will inherit it. Alternate translation: "You will not possess any of the people's land" or "You will not receive any of the land that the Israelites will possess" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# I am your share and inheritance
|
|
|
|
God speaks of the great honor that Aaron and his descendants will have by serving him as priests as if God were something that they will inherit. Alternate translation: "Instead, I am what you will have" or "Instead, I will allow you to serve me and I will provide for you through that service" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|