forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
461 B
461 B
to stand before you
In verse 5 the words "you" and "your" refer to Joshua. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
I will not abandon you or leave you
The words "abandon" and "leave" mean basically the same thing. Yahweh combines them to emphasize that he will not do these things. Alternate translation: "I will certainly stay with you always" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet and rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)