forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
959 B
959 B
Tryphaena ... Tryphosa ... Persis
These are women's names. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)
Rufus ... Asyncritus ... Phlegon ... Hermes ... Patrobas ... Hermas
These are men's names. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)
chosen in the Lord
You can translate this in an active form. AT: "whom the Lord has chosen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
his mother and mine
Paul speaks of the mother of Rufus as if she were his own mother. AT: "his mother, whom I also think of as my mother" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
brothers
Here this means fellow Christians, including both men and women.