forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
852 B
852 B
this man went back down to his house justified
He was justified because God forgave his sin. Alternate translation: "God forgave the tax collector" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
rather than the other
"rather than the other man" or "and not the other man." Alternate translation: "but God did not forgive the Pharisee" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
because everyone who exalts himself
With this phrase, Jesus switches from the story to state the general principle that the story illustrates.
will be humbled
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will humble" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
will be exalted
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will greatly honor" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)