forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
852 B
852 B
General Information:
This quotation comes from another Psalm.
But to which of the angels has God said at any time ... feet"?
The author uses a question to emphasize that God has never said this to an angel. Alternate translation: "But God has never said to an angel at any time ... feet.'" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Sit at my right hand
To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "Sit in the place of honor beside me" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-symaction)
until I make your enemies a stool for your feet
Christ's enemies are spoken of as if they will become an object on which a king rests his feet. This image represents defeat and dishonor for his enemies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)