forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
424 B
Markdown
9 lines
424 B
Markdown
# Now also let it be according to your words
|
|
|
|
"Very well. I will do what you said." Here "now" does not mean "at this moment," but is used to draw attention to the important point that follows.
|
|
|
|
# He with whom the cup is found will be my slave
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "If I find the cup in one of your sacks, that person will be my slave" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|