forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
31 lines
1.4 KiB
Markdown
31 lines
1.4 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# wife of your bosom
|
|
|
|
A bosom is a person's chest. This is a idiom that he holds close to his chest, which means he loves and cherishes her. AT: "wife you love" or "wife you dearly embrace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# friend who is to you like your own soul
|
|
|
|
Here "soul" represents the person's life. This means the person cares for his friend as much as he cares for his own life. AT: "your dearest friend" or "a friend you love as much as you love yourself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# secretly entices you and says, 'Let us go and worship ... other end of the earth.'
|
|
|
|
This can be translated as an indirect quotation. AT: "secretly tries to convince you to go and worship ... other end of the earth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# that are round about you
|
|
|
|
"that are around you"
|
|
|
|
# from the one end of the earth to the other end of the earth
|
|
|
|
Here the reference to the two extremes of the earth means "everywhere on earth." AT: "throughout the entire earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] |