forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
22 lines
887 B
Markdown
22 lines
887 B
Markdown
# offer it before Yahweh
|
|
|
|
"offer it in the presence of Yahweh" or "offer it to Yahweh"
|
|
|
|
# lay his hand on the head
|
|
|
|
This is a symbolic action that identifies the person with the animal he is offering. In this way the person is offering himself to Yahweh through the animal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# Aaron's sons will sprinkle its blood
|
|
|
|
It is implied that before they sprinkle the blood, they catch the blood in a bowl as it drains from the animal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fellowshipoffering]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/flock]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/blemish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/aaron]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] |