forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
695 B
Markdown
13 lines
695 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the house of Israel.
|
|
|
|
# with a mighty hand, a raised arm
|
|
|
|
The words "hand" and "arm" both represent power. Alternate translation: "with very great power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# fury that will be poured out on you
|
|
|
|
Yahweh speaks of expressing his fury as if the fury were a liquid that he pours on on the people. This can be stated in active form. Alternate translation: "fury that I will pour out on you" or "I will express my fury towards you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|