forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
824 B
Markdown
13 lines
824 B
Markdown
# in the first year
|
|
|
|
This refers to the beginning of the reign of King Cyrus. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# so that the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah might be carried out
|
|
|
|
Here the noun "word" can be translated with the verb "spoke." The word "mouth" represents Jeremiah. This can be stated in active form. Alternate translation: "so that what Yahweh spoke through Jeremiah might happen" or "so that the word from Yahweh that Jeremiah spoke might happen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Yahweh motivated the spirit of Cyrus, king of Persia
|
|
|
|
Motivating the spirit is a synecdoche for making someone want to act. Alternate translation: "Yahweh made Cyrus, king of Persia, want to act" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|