forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
473 B
Markdown
13 lines
473 B
Markdown
# were fruitful
|
|
|
|
The birth of children to the Israelites is spoken of as if they were plants that were producing fruit. Alternate translation: "had many children" or "gave birth to many children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the land was filled with them
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "They filled the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# with them
|
|
|
|
The word "them" refers to the Israelites.
|
|
|