forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
39 lines
1.4 KiB
Markdown
39 lines
1.4 KiB
Markdown
# Solomon made
|
|
|
|
The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. AT: "Solomon's workers made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# all the furnishings
|
|
|
|
This refers to all of the bowls and tools that were used in the house of God.
|
|
|
|
# the tables on which the bread of the presence was to be placed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the tables on which the priests were to place the bread of the presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the bread of the presence
|
|
|
|
This is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar. See how you translated this in [2 Chronicles 2:4](../02/04.md).
|
|
|
|
# that were designed to burn before the inner room
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "to burn before the inner room" or "in which the priests put oil to burn in front of the inner room" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the inner room
|
|
|
|
This is another name for "the holy of holies" or "the very holy place."
|
|
|
|
# the flowers, the lamps
|
|
|
|
The "flowers" and "lamps" were part of the lampstands.
|
|
|
|
# the tongs
|
|
|
|
This is a tool made from two sticks of wood or metal connected at one end and used for picking up objects.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lampstand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]] |