forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
498 B
498 B
have committed themselves to sensuality
Paul speaks of these people as if they were objects that they themselves were giving to other people, and he speaks of the way they want to satisfy their physical desires as if it were the person to whom they give themselves. Alternate translation: "only want to satisfy their physical desires" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
they practice every kind of impurity with greed
"they are continually practicing every kind of impurity"