forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
362 B
362 B
comes to you ... will prophesy to you
Micah is speaking to the people of Judah, so both instances of "you" are plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
he would be considered
This can be translated in active form. Alternate translation: "the people would consider him" or "you would consider him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)