forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
791 B
Markdown
25 lines
791 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
John the Baptist continues speaking.
|
|
|
|
# The bride belongs to the bridegroom
|
|
|
|
Here the "bride" and "bridegroom" are metaphors. Jesus is like the "bridegroom" and John is like the friend of the "bridegroom." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# This, then, is my joy made complete
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "So then I rejoice greatly" or "So I rejoice much" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# my joy
|
|
|
|
The word "my" refers to John the Baptist, the one who is speaking.
|
|
|
|
# He must increase
|
|
|
|
"He" refers to the bridegroom, Jesus, who will continue to grow in importance.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bridegroom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] |