forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
653 B
Markdown
13 lines
653 B
Markdown
# they will say together with all the other nations ... mean?
|
|
|
|
This can be translated as an indirect quotation. Alternate translation: "they will ask with all the other nations why Yahweh has done this to the land, and what the heat of this great anger means." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# they will say together with all the other nations
|
|
|
|
"your descendants and the people of all the other nations will say"
|
|
|
|
# What does the heat of this great anger mean?
|
|
|
|
The writer is communicating one idea through two words. Alternate translation: "What does this terrible anger mean?" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|