forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
686 B
Markdown
18 lines
686 B
Markdown
# drew his bow at random
|
|
|
|
Possible meanings are 1) he took aim to shoot a soldier without knowing that it was Ahab or 2) he drew his bow to shoot without any specific target in mind.
|
|
|
|
# between the joints of his armor
|
|
|
|
This is a place where two pieces of armor meet and is susceptible to arrows and swords.
|
|
|
|
# the king of Israel was held up in his chariot
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "someone held the king of Israel up in his chariot" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aram]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] |