forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.1 KiB
1.1 KiB
Connecting Statement:
There is a comparison here between Jesus' sacrifice and the tabernacle sacrifices of the Old Testament.
So
"In the same way" or "Because the bodies of the sacrifices were burned outside the camp" (Hebrews 13:11)
outside the city gate
This stands for "outside the city." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
Let us therefore go to him outside the camp
Obeying Jesus is spoken of as if a person were leaving the camp to go out where Jesus is. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
bearing his shame
Disgrace is spoken of as if it were an object that had to be carried in one's hands or on one's back. AT: "while allowing others to insult us just like people insulted him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
looking for
"waiting for"