forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
600 B
Markdown
17 lines
600 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses continues to remind the Israelites of their history.
|
|
|
|
# with fire to the heart of heaven
|
|
|
|
This is an idiom. "The heart of" means "the middle of" or "the innermost part of," and "heaven" here refers to the sky. Alternate translation: "with a fire that went up to the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# with darkness, cloud, and thick darkness
|
|
|
|
Here "thick darkness" describes the cloud. Alternate translation: "with a thick, dark cloud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# thick darkness
|
|
|
|
Another possible meaning is "heavy cloud."
|
|
|