en_tn_condensed/zec/09/12.md

13 lines
453 B
Markdown

# Return to the stronghold
Jerusalem is spoken of as a place of safety. Alternate translation: "Come back to your nation where you will be safe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# prisoners of hope
This expression refers to the Israelites in exile who were still trusting in God to rescue them. Alternate translation: "prisoners who still hope in Yahweh"
# return double to you
"return to you twice as much as was taken from you"