forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
386 B
386 B
revive
strengthen or make lively again
from the depths of the earth
"The depths of the earth" here is a metaphor for where people go when they die. The psalmist had not already died, but in this exaggeration he speaks as if he had. Alternate translation: "when we are near death" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)