forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
419 B
Markdown
9 lines
419 B
Markdown
# just say a word
|
|
|
|
The servant understood that Jesus could heal the servant just by speaking. Here "word" refers to a command. Alternate translation: "just give the order" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# my servant will be healed
|
|
|
|
The word that is translated here as "servant" is normally translated as "boy." It may indicate that the servant was very young or show the centurion's affection for him.
|
|
|