forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
951 B
951 B
cries out
AT: "calls out"
as the sand of the sea
AT: "too many to count" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
will be saved
Saved is used in a spiritual sense. If a person has been “saved,” it means that through Jesus' death on the cross, God has forgiven him and rescued him from being punished for his sin.
word
This refers to everything God has said or commanded.
us…we
Here these words refer to Isaiah and include the Israelites. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)
we would have become like Sodom, and have been made like Gomorrah
You can make more explicit how the Israelites would have been like Sodom and Gomorrah. AT: "we would have all been destroyed, like the cities of Sodom and Gomorrah were destroyed" (UDB). (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit) (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)