forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
606 B
606 B
There is a river, the streams of which make the city of God happy
AT: "There is a river whose streams make glad the city of God" or "There is a river that causes the people in God’s city to be glad."
the city of God
AT: "the people in the city of God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
the holy place of the tabernacles of the Most High
"it is the city where the holy place of the tabernacles of the Most High is" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
God is in the middle of her
The word "her" refers to the "city of God"
moved
"shaken"