en_tn_condensed/psa/019/007.md

485 B

the soul ... the heart ... the eyes

All three of these words refer to the whole person. AT: "a person" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

are right

"are true" or "are correct"

making the simple

AT: "to those who have no experience" or "those who have not been taught"

bringing light to the eyes.

"helping a person understand what they previously could not understand" or "causing the eyes to shine" AT: "giving understanding to the eyes"