forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
416 B
Markdown
17 lines
416 B
Markdown
Yahweh continues to speak about the people of Israel as his sheep and the leaders of Israel as shepherds.
|
|
|
|
## to a grazing place ##
|
|
|
|
AT: "to where all their needs will be supplied"
|
|
|
|
## dismayed ##
|
|
|
|
a feeling of hopelessness.
|
|
|
|
## fruitful and increase ##
|
|
|
|
These two words mean the same thing and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
## None of them ##
|
|
|
|
"None of my people" |