forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
748 B
748 B
ewe lamb
a young, female sheep
hot with anger against the rich man, and he raged
Here David's anger is compared to a fire. AT: "David's anger was like a fire." Both these phrases are similar and are combined here for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
raged
to show very strong anger
As Yahweh lives
this expresses that David was swearing an oath or serious promise.
four times over
The amount the rich man was required to pay back to the poor man was to be four times what the little lamb cost. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
pity
to feel saddness and love for someone who is suffering or hurt or not loved