forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
634 B
634 B
King Solomon explains why Joab should die.
May Yahweh return his blood on his own head
The word "his" refers to Joab. "Blood" refers to guilt. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
more righteous and better
Both words are used for emphasis. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
the head of Joab and his descendants
This is using "head" to describe the whole person. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
and to his house and to his throne
Here "house" and "throne" represent David's "descendants" and David's "rule." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)