forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
665 B
Markdown
13 lines
665 B
Markdown
# Where are your prophets, the ones who prophesied ... against this land?
|
|
|
|
Jeremiah uses this question to emphasize that the other prophets were lying but that he had done nothing wrong because he had told the truth. Alternate translation: "Your prophets who prophesied ... against this land were obviously wrong, but now it is clear that I was telling you the truth." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# your prophets
|
|
|
|
The word "your" refers to King Zedekiah and the other people of the kingdom of Judah.
|
|
|
|
# will not come against you or against this land
|
|
|
|
"will not attack you or attack this land"
|
|
|