forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
374 B
Markdown
9 lines
374 B
Markdown
# God has given me my wages
|
|
|
|
God rewarding Leah is spoken of as if he were a boss paying wages to someone who works for him. Alternate translation: "God has given my due" or "God has rewarded me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# She called his name Issachar
|
|
|
|
Translators may also add a footnote that says: "The name Issachar means 'there is a reward.'"
|
|
|