forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
416 B
416 B
whoever dishonors you I will curse
"I will curse whoever treats you in a shameful way" or "if anyone treats you as worthless, I will curse him"
Through you will all the families of the earth be blessed
This can be made active. AT: "I will bless all the families of the earth through you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Through you
"Because of you" or "Because I have blessed you"