en_tn_condensed/php/04/08.md

37 lines
887 B
Markdown

# Finally
As Paul ends his letter, he gives a summary of how believers should live to have peace with God.
# brothers
See how you translated this in [Philippians 1:12](../01/12.md).
# whatever things are lovely
"whatever things are pleasing"
# whatever things are of good report
"whatever thing people admire" or "whatever things people respect"
# if there is anything excellent
"if they are morally good"
# if there is anything to be praised
"and if they are things that people praise"
# that you have learned and received and heard and seen in me
"that I have taught and shown you"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]