forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
25 lines
908 B
Markdown
25 lines
908 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh is speaking to Hosea.
|
|
|
|
# like the sand of the seashore
|
|
|
|
This emphasizes the great number of Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# which cannot be measured or counted
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "which no one can measure or count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# It will be that where it was said to them
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "Where God said to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# where it was said to them
|
|
|
|
This expression probably refers to Jezreel, the city where crimes had been committed by kings of Israel, and which was a symbol of God's punishment of them.
|
|
|
|
# it will be said to them
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will say to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|