forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
701 B
701 B
and wine
The ellipsis can be filled in. AT: "and give wine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
in bitter distress
"who's souls are bitter" or "who are in misery"
his poverty
The abstract noun "poverty" can be translated as an adjective. AT: "how poor he is" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
his trouble
The abstract noun "trouble" can be translated as a clause. AT: "the bad things that are happening to him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)