forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
1.0 KiB
1.0 KiB
Yahweh's words
"what Yahweh had said"
some of the Spirit that was on Moses
The "Spirit" here represents the power that God's Spirit had given to Moses. See how you translated a similar phrase in Numbers 11:17. AT: "some of the power that the Spirit had given to Moses" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
put it on the seventy elders
Giving power to the elders is spoken of as putting the Spirit on them. See how you translated a similar phrase in Numbers 11:17. AT: "gave it to the seventy elders" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
When the Spirit rested on them
Having power from the Spirit is spoken of as if the Spirit rested on them. AT: "When they had power from the Spirit" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)