en_tn_condensed/mat/12/41.md

43 lines
1.3 KiB
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus continues to rebuke the scribes and Pharisees.
# The men of Nineveh
"The citizens of Nineveh"
# at the judgment
"on judgment day" or "when God judges people"
# this generation of people
This refers to the people living during the time Jesus was preaching.
# and will condemn it
Possible meanings are 1) "condemn" here represents accusing. AT: "and will accuse this generation of people" or 2) God will condemn this generation of people because they did not repent as the people of Nineveh had. AT: "and God will condemn this generation" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# and see
"and look." This emphasizes what Jesus says next.
# someone greater
"someone more important"
# someone
Jesus is speaking about himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# than Jonah is here
You can make explicit the implicit meaning of Jesus' statement. AT: "than Jonah is here, yet you still have not repented, which is why God will condemn you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nineveh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judgmentday]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]