forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
496 B
Markdown
9 lines
496 B
Markdown
# even if it is in Jonathan my son, he will surely die
|
|
|
|
The word "it' refers to the guilt. Alternate translation: "Even if Jonathan my son is the guilty one, he will surely die"
|
|
|
|
# But none of the men among all the people answered him
|
|
|
|
The people remained silent because most of them knew that Jonathan had broken Saul's oath. This can be stated explicitly. Alternate translation: "His men knew who was guilty, but none of them said anything to Saul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|