forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
755 B
Markdown
17 lines
755 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Some time has passed. It is now the last day of the festival and Jesus speaks to the crowd.
|
|
|
|
# great day
|
|
|
|
It is "great" because it is the last, or most important, day of the festival.
|
|
|
|
# If anyone is thirsty
|
|
|
|
Here the word "thirsty" is a metaphor that means one's great desire for the things of God, just as one "thirsts" for water. Alternate translation: "Anyone who desires the things of God like a thirsty man desires water" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# let him come to me and drink
|
|
|
|
The word "drink" is a metaphor that means to receive the spiritual life that Jesus provides. Alternate translation: "let him come to me and quench his spiritual thirst" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|