forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
16 lines
730 B
Markdown
16 lines
730 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
|
|
|
|
# these things were not unfolded to your ears beforehand
|
|
|
|
Yahweh speaks of explaining something as if it were unfolding it. The word "ears" represents the people who are listening. This can be stated in active form. AT: "I did not explain these things to you beforehand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# from birth
|
|
|
|
Yahweh speaks of the nation's beginning as if it were its birth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]] |