forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
18 lines
640 B
Markdown
18 lines
640 B
Markdown
# every word that is spoken
|
|
|
|
This can be written in active form. AT: "everything that people say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# you know yourself
|
|
|
|
"you yourself know." Here "yourself" is used to emphasize the phrase "you know." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# in your own heart
|
|
|
|
Here a person's thoughts are represented by their "heart." AT: "in your own thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] |