forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
489 B
489 B
The fruit
"Fruit" here is a metaphor for "result" or "outcome." Alternate translation: "The result" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
longed for with all your might
"wanted very much"
vanished, never to be found again
Not to be found stands for not existing. This figure of speech can be stated in active form. Alternate translation: "vanished; you will never have them again" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)