en_tn_condensed/deu/24/15.md

17 lines
731 B
Markdown

# Each day you must give him his wage
"You should give the man the money he earns every single day"
# the sun must not go down on this unsettled matter
This is an idiom. The Israelites considered the new day as starting when the sun went down. Alternate translation: "you should pay the man on the same day he does the work" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# for he is poor and is counting on it
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "because he is poor and depends on his wages to buy his food for the next day" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# he does not cry out against you to Yahweh
"he does not call out to Yahweh and ask him to punish you"