forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Many versions interpret this verse as referring to Sarah, and others interpret it as referring to Abraham.
|
|
|
|
# By faith—and Sarah herself was barren—he received ability to conceive a descendant beyond the time of maturity, since he
|
|
|
|
Some versions interpret this verse as referring to Sarah. "By faith Sarah, herself also barren, received ability to bear children even beyond the time of maturity, since she"
|
|
|
|
# By faith ... he
|
|
|
|
The abstract noun "faith" can be expressed with the verb "believe." Possible meanings are 1) it was by Abraham's faith. Alternate translation: "It was because Abraham believed God ... he" or 2) it was by Sarah's faith. Alternate translation: "It was because Sarah believed God ... she" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# received ability to conceive a descendant
|
|
|
|
"received ability to become a father" or "received ability to have a child"
|
|
|
|
# since he considered as faithful the one who had given the promise
|
|
|
|
"because he believed God, who had given the promise, to be faithful"
|
|
|