forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
714 B
714 B
Connecting Statement:
Jesus concludes his response to the Pharisees' accusation that he healed the man by the power of Satan.
I say to you
This adds emphasis to what Jesus says next.
people will give an account for
"God will ask people about" or "people will have to explain to God"
every idle word they will have said
Here "word" refers to something that someone says. Alternate translation: "every harmful thing they will have said" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
you will be justified ... you will be condemned
This can be stated in active form. Alternate translation: "God will justify you ... God will condemn you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)