forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
17 lines
790 B
Markdown
17 lines
790 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking to Ezekiel about Israel.
|
|
|
|
# I scattered them among the nations; they were dispersed through the lands
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 12:15](../12/15.md). Alternate translation: "I caused them to separate and live in separate lands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# they were dispersed through the lands
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "I dispersed them through the lands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# their ways and their deeds
|
|
|
|
Here "ways" and "deeds" mean basically the same thing. Alternate translation: "the things that they have done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|