forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
9 lines
846 B
Markdown
9 lines
846 B
Markdown
# All the achievements of his power and might
|
|
|
|
The abstract noun "achievements" can be expressed with the verb "achieve" or the phrase "do great things. The abstract nouns "power" and "might" can be translated with adjectives. Alternate translation: "All that he achieved because of how powerful and mighty he was" or "All the great things that he did because of his power and might" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# the full account of the greatness of Mordecai to which the king had raised him
|
|
|
|
The king honoring Mordecai is spoken of as if the king physically raised him up. Alternate translation: "the full account of how the King had made it known that Mordecai was great" or "the full account of how the king had honored Mordecai for the great things he had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|