forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
434 B
434 B
The last enemy to be destroyed is death
Paul speaks of death here as if it were a person who will be killed. The passive verb can be stated as active. Possible meanings are 1) Christ will destroy death or 2) God the Father will destroy death. Alternate translation: "The final enemy that he will destroy is death itself" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)