en_tn_condensed/sng/05/13.md

32 lines
1022 B
Markdown

# General Information:
The young woman continues to describe the man.
# His cheeks ... aromatic scents
This explains that his cheeks are like beds of spices because they both give off wonderful smells. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# beds of spices
gardens or parts of gardens where people grow spices. Spices give people pleasure. The man's body gives the woman pleasure. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# yielding aromatic scents
"that give off wonderful smells."
# His lips are lilies
The woman probably compares his lips with lilies because they are beautiful and smell wonderful. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# lilies
See how you translated this in [Song of Solomon 2:16](../02/16.md).
# dripping liquid myrrh
"that drip with the best myrrh." His lips are moist and have a wonderful smell like myrrh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/like]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/myrrh]]