forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
21 lines
822 B
Markdown
21 lines
822 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking.
|
|
|
|
# Like birds in flight, so Yahweh of hosts will protect Jerusalem
|
|
|
|
Here the way that Yahweh protects Jerusalem is compared to the way that a mother bird protects her baby birds in their nest. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|
|
# he will protect and rescue as he passes over it and preserves it
|
|
|
|
This speaks of how Yahweh protects and rescues Jerusalem, describing him as a bird that flies over the city. Alternate translation: "he will protect and rescue the city from it's enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Yahweh of hosts
|
|
|
|
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
|
|
|
|
# Jerusalem
|
|
|
|
This refers to the people who live there. Alternate translation: "the people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|