forked from WycliffeAssociates/en_tn_condensed
13 lines
645 B
Markdown
13 lines
645 B
Markdown
# As they sat at the table
|
|
|
|
The implied information is that they were still eating and drinking at the table. Alternate translation: "As they were eating and drinking at the table" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the word of Yahweh came to the prophet
|
|
|
|
The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [1 Kings 6:11](../06/11.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to the prophet" or "Yahweh spoke this message to the prophet" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
|
|
|
|
# brought him back
|
|
|
|
Here the word "him" refers to the man of God.
|
|
|